09. Лингвистическая экспертиза

Лингвистическая / Речеведческая экспертиза

Лингвистические экспертизы и исследования производятся в целях исследования структуры речи в целом и ее результатов.

Лингвистическая экспертиза наименований (имена собственные, включая личные имена, клички и прозвища, псевдонимы, топонимы, коммерческие обозначения, фирменные наименования, словесные и комбинированные товарные знаки и знаки обслуживания, фирменные наименования, наименования мест происхождения товаров, доменные имена).
Лингвистическая экспертиза нормативно-правовых актов и документов (письменные документы, включая договора, соглашения, процессуальные документы и т.д.).
Лингвистическая экспертиза текстов массовой информации и агитационных материалов, писем и обращений (материалы печатных и электронных средств массовой информации, публично распространяемые агитационные, пропагандистские тексты, письма и обращения, в том числе распространяемые посредством Интернет-коммуникации).
Лингвистическая экспертиза произведений науки, литературы и искусства (авторские тексты литературы, науки и искусства).
– Лингвистическая экспертиза звучащей речи. Материалы электронных средств массовой информации, публично распространяемые устные высказывания, в том числе распространяемые посредством Интернет-коммуникации, фонограммы звучащей речи, полученные в ходе оперативно-розыскных мероприятий, следственных и иных процессуальных действий, а также иным разрешенным законом способом, приобщенные в качестве доказательств или иных документов к материалам гражданских и уголовных дел.

В рамках лингвистических экспертиз и исследований решаются вопросы:

  • по делам о защите чести, достоинства и деловой репутации, оскорблении, клевете;
  •  целью выявления в устной и письменной речи признаков угрозы, вымогательства, шантажа, подготовленности;
  • с целью установления степени совпадения наименований (товарных знаков).
  • по делам о защите авторских прав;
  • по делам о разжигании межнациональной и религиозной вражды, экстремизма;
  • по делам о пропаганде наркотиков, насилия и пр.;

Основные задачи, решаемые при проведении лингвистических экспертиз и исследований:
1. Выявление смыслов слов, фраз, предложений, содержащихся в спорных текстах (СМИ, на электронных носителях, в сети Интернет, официальных и частных документов и др.) и установление формы их выражения; установление содержания понятия, выражаемого словом, словосочетанием, предложением, и др.; установление степени адекватности интерпретации одного текста в другом тексте ( определение смыслов ) и др.;

2.Оценка текста с точки зрения решения вопроса о его авторе; определение авторских, спорных, анонимных текстов, текстов несамостоятельного порождения, разновидности литературного воровства (плагиата) и пр.;

3.Установление сходства наименований « до степени смешения» (товарных знаков); установление наличия в наименованиях скрытой и явной пропаганды (наркотиков, насилия, межнациональной розни, и пр.), скрытой рекламы и антирекламы и пр.

Лингвистическое исследование зачастую проводится в комплексе с другими видами исследований (психологическая экспертиза (исследование), техническое исследование документов, почерковедческая экспертиза (исследование), автороведческая экспертиза (исследование).

Десять полезных советов

Типовые вопросы к экспертам-лингвистам

 

 
Новости
 
 
     
 
фото